Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Image not available


Elegies: With parallel Latin text (Oxford World's Classics) [Paperback]

Tibullus , Robert Maltby , A. M. Juster
3.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
RRP: 9.99
Price: 6.99 & FREE Delivery in the UK on orders over 10. Details
You Save: 3.00 (30%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 2 left in stock (more on the way).
Dispatched from and sold by Amazon. Gift-wrap available.
Want it tomorrow, 26 April? Choose Express delivery at checkout. Details


Amazon Price New from Used from
Kindle Edition 6.64  
Paperback 6.99  
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can use your mobile to trade in your unwanted books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Visit the Books Trade-In Store for more details or check out the Trade-In Amazon Mobile App Guidelines on how to trade in using a smartphone. Learn more.

Book Description

12 Jan 2012 Oxford World's Classics
'Delia, when flames engulf my bier you'll weep for me,
and then you'll mix your kisses with sad tears.'

Tibullus (?55-18 BC) was one of a group of poets known as the Latin elegists, whose number included Ovid and Propertius. Living in the age of Augustus, his poems reflect Augustan ideals, but they are above all notable for their emphasis on the personal, and for their subject-matter, love. Tibullus' elegies are addressed to two different mistresses, Delia and Nemesis, and a boy, Marathus. His pious and idealistic love for Delia is replaced by a more tortured affair with the cruel Nemesis, and the poet's elegies to Marathus give a broader perspective to his treatment of the subject. Anguish and betrayal characterize Tibullus' depiction of love's changing fortunes, in poetry that is passionate, vivid, and sometimes haunting.

In this parallel text edition, A. M. Juster's eloquent translations are accompanied by an introduction and notes from Robert Maltby which discuss Tibullus' work in its literary and historical context. Together they demonstrate the achievements of this fine Roman poet.
ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Frequently Bought Together

Elegies: With parallel Latin text (Oxford World's Classics) + The Poems (Oxford World's Classics) + The Love Poems (Oxford World's Classics)
Price For All Three: 20.27

Buy the selected items together

Product details

  • Paperback: 176 pages
  • Publisher: OUP Oxford; Bilingual edition (12 Jan 2012)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0199603316
  • ISBN-13: 978-0199603312
  • Product Dimensions: 19.3 x 12.7 x 1.3 cm
  • Average Customer Review: 3.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 206,073 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description


A.M Juster's verse translation is clear and helpful ... an excellent introduction and notes (Translation and Literature)

It is difficult to believe that they could possibly be better rendered into contemporary English. (Gilbert Wesley Purdy, Eclectica)

About the Author

A. M. Juster is a poet and translator. He has won the Richard Wilbur Award, and the Howard Nemerov Sonnet Award three times. Robert Maltby held the Chair of Latin Philology at the University of Leeds until his retirement.

Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt
Search inside this book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

4 star
3 star
2 star
3.0 out of 5 stars
3.0 out of 5 stars
Most Helpful Customer Reviews
1 of 1 people found the following review helpful
1.0 out of 5 stars Not a parallel text 24 Sep 2012
By Oberon
Format:Kindle Edition|Verified Purchase
The Kindle version simply gives thirty-odd lines of the Latin and then thirty-odd of the English in alternating chunks. I can't find a way either to view the Latin and English versions of the same text on the same page, or to toggle conveniently between corresponding sections of the Latin and English on separate pages or locations. The product is therefore of zero practical use as a parallel text. I wish I had bought the print version - there is a helpful and lucid introduction and the translations are a good effort, though my first impression is that the English sometimes strikes a more colloquial tone than the Latin.
Comment | 
Was this review helpful to you?
0 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars a classic in classics 19 April 2012
By Nick
This is an amazing translation that really reveals the genius of the author, superb translator skills and the parallel texts are so clear. A must purchase.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.5 out of 5 stars  2 reviews
5 of 7 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Love poems 30 Mar 2012
By Andy Lowry - Published on Amazon.com
I have only a passing acquaintance with Latin poetry, so I'd never heard of Tibullus until I saw this slim World's Classics edition in my bookstore. Tibullus writes about Delia, his unfaithful squeeze; Marathus, the slave boy he consoles himself with; and his friend's military career. The elegies are clever and amusing, as well as interesting for details along the way -- I was struck by the reference to Thessalian witches' drawing down the moon, which must be a rare early attestation for that legend.

The translation is a bit prosy, choosing accuracy over artistry - I'm sure the translator would hate to read that, but it's the right choice I think for poems likely to be read by students. Excellent intro and annotations. I'd recommend this for anyone interested in Roman life in the Augustan age, Latin poetry, or just what it was like to be in love (or lust) in Rome a few decades before the birth of Christ.
0 of 1 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars If only all poetry books were bilingual like this one. 25 Nov 2013
By Vespasiano - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
It's very nice of Oxford to publish this little gem. Tibullus is a fine poet, though he is obviously obscured by the master Latin poets like Virgil, Ovid, Horace and even Propertius. As such, he is unknown to anyone who doesn't have a taste for Latin or Ancient Roman literature. Not only are all his poems published in this little book but it's also bilingual, which is a huge perk for Latin enthusiasts like myself. The translator's introduction is wonderful, and paints a clear picture of this competent yet seldom-known poet. My only gripe with this book is mostly what the other reviewer has said, that the translation is a bit too prose-y and lacking musicality. It's unfortunate but not at all deficient or mediocre. Even so, this little gem is a must-have for any Latin aficionado.
Were these reviews helpful?   Let us know
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
First post:
Prompts for sign-in

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions

Look for similar items by category