Edda (Illustrated) and over 2 million other books are available for Amazon Kindle . Learn more

Sign in to turn on 1-Click ordering.
Trade in Yours
For a £3.44 Gift Card
Trade in
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Image not available

Start reading Edda (Illustrated) on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Edda [Hardcover]

Snorri Sturluson
3.2 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)
RRP: £18.99
Price: £18.80 & FREE Delivery in the UK. Details
You Save: £0.19 (1%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 1 left in stock (more on the way).
Dispatched from and sold by Amazon. Gift-wrap available.
Want it tomorrow, 22 Sep.? Choose Express delivery at checkout. Details


Amazon Price New from Used from
Kindle Edition £1.85  
Hardcover £18.80  
Paperback £6.11  
Trade In this Item for up to £3.44
Trade in Edda for an Amazon Gift Card of up to £3.44, which you can then spend on millions of items across the site. Trade-in values may vary (terms apply). Learn more

Book Description

25 Nov 2009
This is a pre-1923 historical reproduction that was curated for quality. Quality assurance was conducted on each of these books in an attempt to remove books with imperfections introduced by the digitization process. Though we have made best efforts - the books may have occasional errors that do not impede the reading experience. We believe this work is culturally important and have elected to bring the book back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide.

Product details

  • Hardcover: 138 pages
  • Publisher: BiblioLife (25 Nov 2009)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1117438937
  • ISBN-13: 978-1117438931
  • Product Dimensions: 0.9 x 25 x 17.5 cm
  • Average Customer Review: 3.2 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 791,347 in Books (See Top 100 in Books)

Product Description

Book Description

The only English translation to include the complete work - a must-have for all students of early Norse literature. --This text refers to the Paperback edition.

About the Author

The only English translation of the three sagas in a single volume Includes introduction, notes, selected criticism, further reading, text summary, indexes and a chronology of early Icelandic literature Includes nine specially commissioned maps Reset with wide B format pages to give generous margins for notes --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Inside This Book (Learn More)
Browse and search another edition of this book.
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

3.2 out of 5 stars
3.2 out of 5 stars
Most Helpful Customer Reviews
1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars The best there is. 20 Jun 2014
By Herian
Superb and totally authoritative translation of the most important single text on Old Norse mythology. The Penguin translation by Jesse Byock is nicely readable but far from complete. This is the whole thing - all three parts and the Prologue.
Comment | 
Was this review helpful to you?
2.0 out of 5 stars Not what I expected 26 April 2014
By Gwydion
Format:Paperback|Verified Purchase
That's my fault I suppose, but I had hoped for a more reader-friendly text. I've gone for The Penguin book of Norse Myths - excellent
Comment | 
Was this review helpful to you?
3.0 out of 5 stars Er! 15 Aug 2014
Format:Paperback|Verified Purchase
Disappointingly confused and disjointed. This is more for the Old Norse scholar than the general reader. I will have to look for a simpler, more modern exposition of the Edda.
Comment | 
Was this review helpful to you?
13 of 31 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars The most renowned Norse scholar 19 Jun 2001
By A Customer
Whilst this book can be a little "dry" for many, it has to be said that any studying the Runes or the Norse Tradition owe it to themselves to give this book a go. Snorri Sturluson is easily the most widely recognised authority on the Eddas, and many other scholars refer back to this work frequently.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.3 out of 5 stars  23 reviews
247 of 250 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars Good, but not for dilettantes 18 Feb 1998
By A Customer - Published on Amazon.com
There are two chief sources for the Norse myths, the Elder (Poetic) Edda and the Younger (Prose) Edda. This is a translation of the Prose Edda and includes the creation of the earth from the remains of the giant Ymir, the death of Baldr, the twilight of the gods (Ragnarök), and certain stories of Sigurd and Brynhild (Siegfried and Brünnhilde in Wagner's operas). Most translations include only the parts that are "of interest to the general reader", but this one is complete, so you can make your own judgment about which parts to read and which to skip. The translation is solid, though perhaps a little flat at times, and the price is right. Definitely for those with more than a passing interest in Norse mythology, though; if you just want to read the stories without bothering about the literary sources, you might be better off with a retelling, e.g. Favorite Norse Myths by Mary Pope Osborne.
58 of 59 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars The current standard English edition of the Prose Edda 12 Feb 2009
By diakritikos - Published on Amazon.com
This is Anthony Faulkes's acclaimed translation of what is now more commonly (and specifically) known as the Prose Edda. This translation has some features going for it from the onset that other English language translations of the Prose Edda do not; it includes the books Skáldskaparmál and Háttatal, which most translations lack. For example, the most recent major translation of the Prose Edda (Jesse Byock's translation) features a butchered and very simplified version of these two books. These two books are immensely important for the ancient skaldic lays, kennings, and lists they contain, and as one interested in these subjects, you cannot do without them.

For those unaware, the Prose Edda consists of four books. Of these books, the best known is Gylfaginning, which presents quite a lot of Norse lore in a prose-based question-answer format.

For those of you who have this translation, you may be interested in Faulkes' extensive and enlightening translation notes, freely available online, plus many other interesting (and free) Viking Society PDF articles and essays:
69 of 78 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Captures the wonderful dry humor! 20 Sep 2004
By S. Berg - Published on Amazon.com
I agree with the review from 1998, and wanted to add that this translation really captures the dry humor in Sturluson's Edda. The Scandanavians (myself included) have wonderful dry humor, and Norse mythology is full of it as well. This is an excellent translation that does not lose the essence of the Edda.

But, like the reviewer before me recommended, do not buy this translation if you're looking for an easy-to-read story book, because Sturluson's Edda was never that. It is the primary resource that Norse mythology writers use to tell their tales of the Norse heroes and gods. Most excellent for academic purposes or Norse mythology fanatics like me! Also, I recommend Norse mythology over Greek or Roman any day. The Norse aren't whiny and annoying like the poor saps in Greek and Roman mythology.
12 of 13 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars Important reference, few complaints 3 Sep 2008
By Christopher R. Travers - Published on Amazon.com
For students of Norse mythology and Skaldic, Snorri's "Edda" is an important sourcebook. With a few exceptions, I think that the author did a good job of allowing a useful rendition of this 13th centory handbook.

Snorri wrote "Edda" as a handbook to understanding Skaldic poetics. The title may refer to the fact that by Snorri's day, "Edda" (literally "Grandmother") was seen as a label for "poetics."

Snorri's work is in three parts: Gylfaginning which is an introduction to Norse myth, Skaldskaparmal, which is an introduction to the poetic language of kennings and similar verbal formulas, and Hattatal which is an introduction to skaldic forms. Most editions do not include Hattatal, since most people are only interested in the mythic aspects. The inclusion of Hattatal makes this version particularly useful.

The work is well translated, though there are two areas where some improvement could have been made. The first is that the original chapter headings are omitted, so it is impossible to know for sure what chapter of Gylfaginning a specific reference is found in, and the same goes for Skaldskaparmal.

A second thing that would be helpful would have been the inclusion of the Icelandic original when verses are quoted. I do not think it is feasible to translate skaldic verse forms out of Icelandic, so the translation as prose doesn't bother me. However, having the original source would allow a feel for what the original impact was. Note that this is the approach taken in Hattatal and it would have been nicer to see it throughout the whole book.

All in all, I would recommend this edition to any student of Norse myth or Skaldic poetry, though other editions might be useful in a supplemental role for the reasons noted above.
70 of 95 people found the following review helpful
2.0 out of 5 stars Boring 20 May 2005
By J. W. Kennedy - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
I wanted to like this book. I love Sagas of Icelanders. I was ecstatic over the Poetic Edda. Snorri's "Prose Edda" was frequently mentioned in my other reading, and I decided I would have to check it out. What a disappointment.

I must clarify that by saying that the Prose Edda is an EXTREMELY important book of immense value to students of Medeival literature (specifically Scandinavian / Norse / Icelandic.) It is the single most complete record of Norse mythology which we have today, and along with the Poetic Edda, constitutes practically the sole source of material for all books which re-tell the mythological stories. But the Edda is, unfortunately, a book to be read only for the value of the information it contains; not for entertainment. All of the interesting material in the Edda is re-told (in much more readable ways) elsewhere. Snorri himself, in the course of this book, re-tells "Voluspa" (from the Poetic Edda) and gives a brief synopsis of the Volsunga Saga.

Edda was written as a handbook for poets and scholars, to aid in understanding ancient Scandinavian poetry, which was thick with mythological allusions. Edda also provides guidelines for composing new poems using traditional forms. It was written two or three centuries into the Christian era of northern Europe, when old pagan lore was already nearly forgotten. Snorri's book kept his ancestor's cultural heritage from disappearing completely. He treats the old myths very kindly, but is careful to throw in the obligatory Christian warnings about "false religion." According to "Gylfaginning," (the first and most interesting part of the Edda) the Norse gods - the Aesir - were originally a tribe of people who migrated to the North from Turkey. They were veterans of the Trojan War (!) so cultured and technologically advanced that they were regarded as gods by the ignorant folk in the lands they conquered and settled. According to Snorri, most of the mythological stories are analogous to episodes from the Iliad.

The second section of the Edda is called "Skaldskaparmal" and it is very tedious. It consists of a mythological discussion between Aegir (the sea god) and Bragi (the god of poetry) in which Bragi explains various kinds of kennings. A kenning is a poetic figure of speech in which a person or object is referred to by describing it in terms of another person or object. Then that secondary person or object can be referred to by yet another substitute, down to 4 or 5 levels of circumlocution, all of which has to be figured out by the listener to determine exactly what the poet is talking about. Kennings are like riddles, allegories, metaphors, and allusions rolled all into one. A fairly detailed myhtological background is required to make sense of them - thus, the reason for the Edda. A few stories are told which explain some kennings, but gradually Snorri loses track of the "conversation" that initially provided structure for this section, and the reader gets mired amidst interminable lists of poetic synonyms for swords, ships, gold, and so on. Quotes from old poems illustrate the use of many of the kennings.

The translator - for reasons which are certainly valid - opted to render all of the verse as prose, preserving its literal meaning [with allegorical meanings choppily inserted in square brackets,] but utterly detroying its power as POETRY.

The final section is called "Hattatal" and it consists of a few verse quotations and three original poems composed by Snorri himself in a different style for each verse, with sections of prose in between stanzas to explain the technical details (rhyme, meter, alliteration, etc) of each style. There's a total of 102 verses in the Hattatal, and the poetry here is actually somewhat interesting; more so, at least, than the nuts-and-bolts discussion of the fine points of skaldic composition. In this section, each verse is presented in the original Old Icelandic (with modernized spelling) with English translation underneath.

At the end of this volume, the translator has provided a handy eight-page summary that will tell you what you missed and/or forgot as you slogged in a bleary-eyed daze through Skaldskaparmal and Hattatal. There's also an alphabetical index of names so you can look up things and use the Edda for what it was intended to be: a reference book.

I'm glad I read it, I guess, since I am pretty "into" this kind of thing ... but I wouldn't recommend it for anyone who is just curious about Norse mythology. Sure, this book is "the Source" but you'll have more fun reading one of the dozens of more recent re-tellings.
Were these reviews helpful?   Let us know
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
First post:
Prompts for sign-in

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions

Look for similar items by category