I have grown to love and respect Sciascia above all the other modern writers of political and social issues in modern Italy. His writing is absolutely mesmerizing (in Italian) and this translation makes a good job in transposing what is clearly a very difficult prose to transpose intact.
As always with Sciascia, the themes are universal: death penalty, corruption, terrorism of state, decadent society.
These are not among Sciascia's must-read works (look at "The Day of the Owl" and "To Each his Own" for that), but they express values and a vision of the tragedy in human nature that are typical Sciascia, albeit maybe a little more bitter, written, as they are, so close to his death.
In particular I found "Open Doors" a beautifully written reflection on the meaning of justice and a harsh comdenation of the practice of capital punishment.
I wish the almost universal love of everything Italian would extend to these lesser known gems of our contribution to the progress of the world.