| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Visit the Amazon.co.uk Trade-In Store for more details. |
Product details
|
Tags Customers Associate with This Product(What's this?)Click on a tag to find related items, discussions, and people.
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
56 of 57 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Surprisingly brilliant,
By A Customer
This review is from: Don Quixote (Hardcover)
I had put off reading Don Quixote for many years imagining that it wouldbe difficult to read. The weight of the book, physically andmetaphorically just seemed too oppressing!I couldn't have been morewrong. I had read so many rave reviews of Edith Grossman's translationthat I thought I would give it a go. I'm so pleased I did. This book is"laugh out loud" funny - I was not expecting to read bits aloud andgiggle! I think I expected to have to work hard to get through it but it'sa complete page turner! It also has a cinematic feel which to a nonliterature student like myself seems way ahead of its time and thecharacters, major and minor shine from every page. I now know why peoplesay this was the first modern novel - it contains all the elements of agreat read that we now take for granted. I have not read any othertranslations but Grossman's prose truly brought the book alive for me. I'mamazed how a book written in the late 16th and early 17th century can nowbe read in such an easy and accessible manner. Don Quixote can be read onmany levels (the joy of all great books) but if, like me, you were put offby it's stature, don't be, just dive in and enjoy.
53 of 54 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
An excellent novel,
By Rizwan Din (Milton Keynes, Buckinghamshire United Kingdom) - See all my reviews
This review is from: Don Quixote (Paperback)
This is the best book I have read in a very long time. Edith Grossman has made the story very readable and deserves to be commended. When I started reading Don Quixote, even though it is over 900 pages in length, I tried rationing myself to ten pages a day, hoping to savour the imagery and stretch out the joy for as long as possible. Suffice to say I couldn't do it. I am now very close to the end of the story, and I am already feeling sorry for having raced through the last few hundred pages.As for the storyline, it concerns the many adventuers of an old man who adopts the life of a knight errant (Don Quixote), and his squire (Sancho Panza). The novel contains many sub-novellas (short stories and digressions), and so it could be thought of not as one book but many. I will not give any more detail, but I will say the mix of the absurd and intelligent, and the masterly writing style of Cervantes (and expert translation by Grossman), makes for one of the best books of all time. This is the only book of fiction that I am not going to sell on; I hope to revisit Don Quixote every year from here on. Also worth mentioning is the wonderful illustration on the front cover by Pablo Picasso. Follow up - March 2011: I have read my copy of Don Quixote so many times that the spine has cracked and pages are coming loose and falling out. I also saw fit to rip out the rather off-putting introduction by Harold Bloom, where Bloom compares Cervantes to Shakespeare...it is a rather horrible thing that had to be done away with. Grossman's translation has had me transfixed and at times perplexed (do we admire or pity Quixote?). Indeed, my obsession with the book and its characters and ideas has not diluted over the years, but has grown stronger; I am half way through the book for one final time and while I feel that I must hold on to this masterpiece as a physical object of admiration, once I have finished this reading I am planning to tape the book up with sellotape so as not to spend any more time reading it. An eternal wonder.
45 of 46 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
A wonderful translation, and a heavy book,
By Big Al (London, UK) - See all my reviews
This review is from: Don Quixote (Paperback)
How can a person provide a review of one of the most important works of literature in the world? In my case, I don't think I can, but I can offer observations on what it felt like to read.I first read Don Quixote in a previous translation, and finally made it through the first volume in a few months. It was like pulling teeth. I knew that it was a famous story, and techically interesting, but the first three hundred pages seemed like repetitive episodes of the same joke. It appeared little wonder that the most quoted chapter around tilting at windmills was the first one. This time around, with Edith Grossman's translation, it was a great deal more enjoyable. The text flows beautifully, and where it is impossible to translate nuances or technical terms, she explains all in informative footnotes. For once, I can only agree with the publishers: it is the definitive translation. This is well worth the effort of braving the initial episodes, and taking the time to read properly. For me, it's only after the famous events such as mistaking sheep for an approaching army and suchlike are out of the way, that the book becomes really interesting. There are fascinating novellas that dwell on relations with the Moors, and the perils of young love in the 16th Century, which are at least as good as the main text. So, by all means, buy this version. Particularly the paperback. The hardback was too heavy to read in bed.
Share your thoughts with other customers: Create your own review
Would you like to see more reviews about this item?
|
Most Recent Customer Reviews |
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|
|
|
|