or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime free trial required. Sign up when you check out. Learn more
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
or
Get a £2.00 Amazon.co.uk Gift Card
Don Quijote de la Mancha (Vintage Espanol)
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Don Quijote de la Mancha (Vintage Espanol) [Spanish] [Paperback]

Miguel De Cervantes
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
RRP: £10.02
Price: £8.92 & this item Delivered FREE in the UK with Super Saver Delivery. See details and conditions
You Save: £1.10 (11%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In stock.
Dispatched from and sold by Amazon.co.uk. Gift-wrap available.
Only 8 left in stock--order soon (more on the way).
Want guaranteed delivery by Thursday, May 31? Choose Express delivery at checkout. See Details

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback £8.92  
Trade In this Item for up to £2.00
Get an extra £5 when you trade in books worth £10 or more until June 30, 2012. Trade in Don Quijote de la Mancha (Vintage Espanol) for an Amazon.co.uk gift card of up to £2.00, which you can then spend on millions of items across the site. Trade-in values may vary (terms apply). Find more products eligible for trade-in.

Frequently Bought Together

Customers buy this book with Don Quixote (Wordsworth Classics) £1.99

Don Quijote de la Mancha (Vintage Espanol) + Don Quixote (Wordsworth Classics)
Price For Both: £10.91

Show availability and delivery details

  • This item: Don Quijote de la Mancha (Vintage Espanol)

    In stock.
    Dispatched from and sold by Amazon.co.uk.
    This item Delivered FREE in the UK with Super Saver Delivery. See details and conditions

  • Don Quixote (Wordsworth Classics)

    In stock.
    Dispatched from and sold by Amazon.co.uk.
    This item Delivered FREE in the UK with Super Saver Delivery. See details and conditions


Customers Who Bought This Item Also Bought


Product details

  • Paperback: 1049 pages
  • Publisher: Vintage Books USA; 1 edition (9 Mar 2010)
  • Language Spanish
  • ISBN-10: 0307475417
  • ISBN-13: 978-0307475411
  • Product Dimensions: 20.3 x 13 x 4.8 cm
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Bestsellers Rank: 270,866 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Miguel de Cervantes Saavedra
Discover books, learn about writers, and more.

Visit Amazon's Miguel de Cervantes Saavedra Page

Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 

Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Customer Reviews

4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
Most Helpful Customer Reviews
7 of 20 people found the following review helpful
Format:Hardcover
400 years ago the first part of this book was written. Surely much people knows it deals with a fool man of La Mancha, truly a not very wealthy region of central south Spain, not far from Madrid.
Madness of Don Quijote is a fiction to defy social barriers and speaks truth, forbidden to sane persons, as Cervantes was an experienced man when he wrote his work: he has had been soldier, lover, delinquent, and proved chance also in writing theatre and poetry, but here he knocked against another supreme master: Lope de Vega, who had won the taste of people with his comedies.
Worth of Don Quijote are many, between these, is evident the showing of the Spanish society in times this country was a great empire, but Cervantes is yet aware of the first signs of decadence: the true "hidalgos" were a class of men not poor nor rich, but they, as Don Quijote, never worked, in a time English or Dutch rural owners and firsts scientist were yet showing signs of the industrial society. In effect, paradoxically, the defeat of Moors in the Reconquista and the discovery of America with his treasures of gold and silver accustomed these cavaliers and hidalgos only to hunting, administering with laziness his properties and reading books as those that turned mad to Alonso Quijano and converted him in Don Quijote, as they used only to make war, and so, heavy agricultural work was in hands of "moriscos" (moors falsely converted to Christianism, and the intellectual work was a task own of Jewish people. The expulsion of both by Catholic kings of Spain proved to be fatal in only a century with a great decadence.
In a pure literary order of Spanish language and conception, Don Quijote is a the big precedent of modern novel, inexistent until there.
Comment | 
Was this review helpful to you?
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com:  21 reviews
140 of 141 people found the following review helpful
Geting to know Don Quixote in Spanish! 15 May 2005
By J. Ammerman - Published on Amazon.com
Format:Hardcover
This review is intended for English speaking folks who want to read Don Quixote in the original Spanish.

When in my twenties I first read an English translation of Quixote in an undergraduate literature class. At the time I enjoyed how the book was arranged - stories within stories, the humor, Quixote's idealism and his reaction to the world. The professor told us that it is a book whose messages change as we age. She recommended that we read it again when we reached our 40s and 50s, and it would have a whole new set of meanings for us. So it does. Now - in my forties - when I read Don Quixote I see a man who has been disappointed by his lack of accomplishments and dismayed by the state of the world around him. I see myself.

I am re-reading Don Quixote slowly, one to three chapters per day. A pace, I believe, Cervantes intended. It is a pace that allows for reflection. I first read a chapter of the English translation, then I read it in Spanish. I began this project with the Don Quixote editions I had on hand: an archaic 18th century translation by Tobias Smollet left over from college, and an artsy tourist copy of Don Quixote I picked up years ago in Mexico and never read. By the fifth chapter it became apparent that this would not do. Relying on an inaccurate archaic English translation to help me understand Cervantes' archaic Spanish was not working out. Also, the Mexican copy, printed on brittle, acid paper, held together in a glued binding, was falling apart. I sensed a pretext to buy books!

For my modern English translation I chose Edith Grossman, and for the Spanish version I am reading this edition from the Real Academia. I selected Grossman for her modern, yet formal Latinate translation that suits Cervantes' Golden Age Spanish. I chose this Real Academia edition for it copious footnotes and glossary.

This being a Spanish edition, the footnotes and glossary are, of course, in Spanish. And while a footnoted archaic word, or antique expression is often explained in equally confusing and obscure modern Spanish, I still nevertheless find the footnotes more and more useful as I work my way along. In my opinion they alone double the value of the book. In addition to this, the physical properties of the book itself make it under-priced. The binding is textbook style, sewn, not glued. The pages are thin, yet not easily torn. This edition is for readers, not decorators. There are no illustrations by famous or semi-famous artists. And although the spine is attractive, it would be wasted as a decoration. This is an edition that welcomes being read, marked up, highlighted, and returned to again in twenty years.
24 of 27 people found the following review helpful
This is a very good edition. 27 Feb 2005
By Armando - Published on Amazon.com
Format:Hardcover
This Spanish edition includes footnotes in every page explaining the archaic words. Without them, the book is not readable. I had bought another edition and could not understand many sentences. The footnotes explain places, names, and provide commentary on consistency errors that the text has.

I decided to read the book on its 400th anniversary. I had tried before when I was fifteen, but did not get to page 100. I have finished the first book, and I'm in the process of reading the second one.

As some have noted, some insights of Don Quijote are still modern. He talks, for instance, about the way that people that go to college are better paid than soldiers, when soldiers risk their lives and health. Also, about how entertainment is vulgar because the masses likes it that way (hence the term, from vulgo), and other subjects that remain current.

I am going to finish the book, but it takes effort. I have been reading for two months, reading other books in between.
15 of 16 people found the following review helpful
Don Quijote 20 April 2006
By Patricia F. Highet - Published on Amazon.com
Format:Hardcover
If you want anything in English to help you, this is not for you, BUT,if you have some Spanish (in my case 1 college year) this is a great way to tackle Don Quijote. There are many footnotes explaining words whose meanings have changed and some obscure references. The physical quality of the book--paper, print, and binding--is remarkable for the price.
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.co.uk Privacy Statement Amazon.co.uk Delivery Information Amazon.co.uk Returns & Exchanges