| |||||||||||||||
|
Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Visit the Amazon.co.uk Trade-In Store for more details. |
Product details
|
Tags Customers Associate with This Product(What's this?)Click on a tag to find related items, discussions, and people.
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most Helpful Customer Reviews
28 of 32 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Death Angels by Ake Edwardson,
By Susie "Susie" (Chicago Area) - See all my reviews
This review is from: Death Angels (Chief Inspector Erik Winter Novels) (Paperback)
This is a perfectly constructed police procedural. This is the first in the Erik Winter's series and a great introduction to his character. Also introduced in this book is Steve Macdonald, a detective in England, another very likable character. They partner up to solve murders in both Sweden and England, and interestingly, the two men think very much the same, almost mirroring each others thoughts. It's psychologically driven, and perfectly paced from the first page to the last. What you don't get is a strong sense of place, which was fine for me, well defined characters that I like is what attracts me to a book, and the plot's secondary. If you like well written, psychologically driven police procedurals with strong characters, you'll enjoy this book very much.
15 of 18 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars
Poor translation,
By Scarlet Noir (Wales) - See all my reviews
This review is from: Death Angels (Chief Inspector Erik Winter Novels) (Paperback)
If, like me, you want to be able to suspend disbelief when you read a book - then you'll have a problem with this if you are British. Whereas it is fine for the (American) translator to use American English in the sections set in Sweden, it simply doesn't work for the parts set in London - especially when 'English' characters speak American dialogue, using terms no English person would use. In general, too, the style of the writing is poor; I can't say if this reflects the original, or is again down to the translation.
The story is pretty conventional fare, and does not encourage me to repeat the experience with another book in the series. Not a patch on Fossum, Mankell, Indridason, Nesser or a host of other excellent Scandinavian crime writers, on this evidence.
11 of 14 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars
Deeply irritating translation,
By
This review is from: Death Angels (Chief Inspector Erik Winter Novels) (Paperback)
I don't know how good the story is. I couldn't get past the first couple of chapters. The translation is awful. If I read a book set in the US then I am completely happy that it should be written in US English. The language of LA is not that of Peter Wimsey. But this book is set in Sweden and London. It is a London which exists only in the mind of Americans who have never been there. It is a London where you turn from Oxford into Regent without a street appearing, where there are mailmen on the streets and beer is discussed in very odd terms. Curiously the basic research is very good - the geography is sound and the names correct - just not expressed in the English idiom. This is not appropriate for a cast of characters which is, in part, British. I assume that the research and setting was done by the author. It is the translator who should be ruined the book.
Share your thoughts with other customers: Create your own review
Would you like to see more reviews about this item?
|
Most Recent Customer Reviews |
|
This product's forum
Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
|
Related forums
|
|