'A plain, urgent readability, combined with a muscular
forcefulness... matching clarity with intricacy.'
'What O'Brien has achieved is a compellingly readable version of
the whole poem' -- FT Magazine
From the Inside Flap
Sean O’Brien’s new translation of the Inferno
is the most fluent, grippingly readable English version of Dante’s poem yet. With the consummate technical skill that is the hallmark of his own poetry, O’Brien manages the near-impossible balancing act of preserving the clear complexities and power of the Italian original while achieving an entirely natural English music. No other version has managed to stay so true to Dante’s text while so vividly expressing the horror, cruelty, beauty and outrageous imaginative flight of his original vision.