Shop now Shop Clothing clo_fly_aw15_NA_shoes Shop All Shop All Amazon Fashion Cloud Drive Photos Shop Amazon Fire TV Shop now Shop Fire HD 6 Shop Kindle Paperwhite Shop now Shop Now Shop now
£31.00
FREE Delivery in the UK.
Only 2 left in stock (more on the way).
Dispatched from and sold by Amazon.
Gift-wrap available.
Quantity:1
Comprehensive Yiddish-Eng... has been added to your Basket
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

Comprehensive Yiddish-English Dictionary Hardcover – 25 Mar 2013

1 customer review

See all formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Hardcover
"Please retry"
£31.00
£21.39 £21.78
£31.00 FREE Delivery in the UK. Only 2 left in stock (more on the way). Dispatched from and sold by Amazon. Gift-wrap available.

Special Offers and Product Promotions

  • Save £20 on Amazon.co.uk with the aqua Classic card. Get an initial credit line of £250-£1,200 and build your credit rating. Representative 32.9% APR (variable). Subject to term and conditions. Learn more.



Product details

  • Hardcover: 744 pages
  • Publisher: Indiana University Press; Bilingual edition (25 Mar. 2013)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0253009839
  • ISBN-13: 978-0253009838
  • Product Dimensions: 17.8 x 4.3 x 25.4 cm
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Bestsellers Rank: 817,011 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Author

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

Review

"Superbly attuned to serve anglophone Yiddishophiles and to effectively convey all the Yiddish AND English semantic, idomatic, and lexical nuances that make a proper bilingual dictionary a true success." - Dov-Ber Kerler, Indiana University "An essential tool for all in the English-speaking world who want to have access to the incomparable riches to be found in the vast corpus of Yiddish literature, in Yiddish books and a Yiddish press, published on five continents over the last five centuries." - Samuel Norich, publisher of The Forward

About the Author

Solon Beinfeld taught modern European and modern Jewish history at Washington University in St. Louis and has translated extensively from Yiddish, most recently The Last Jew of Treblinka by Chil Rajchman.Harry Bochner, a linguist and Yiddishist, is author of Simplicity in Generative Morphology.


What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

5.0 out of 5 stars
5 star
1
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See the customer review
Share your thoughts with other customers

Most Helpful Customer Reviews

By yael on 29 Jun. 2014
Format: Hardcover Verified Purchase
we needed the book for professional use, it arrived fast and efficiently
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again

Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)

Amazon.com: 19 reviews
21 of 21 people found the following review helpful
The Best Yiddish-English Dictionary 22 Jan. 2013
By M. J. Sweet - Published on Amazon.com
Format: Hardcover Verified Purchase
English-speaking readers of Yiddish have previously had to make do with the glorious but antiquated Harkavy dictionary (which omitted the gender of nouns, the pronunciation of Hebrew-Aramaic derived words, and much else) and the highly prescriptive Weinreich, full of "correct" neologisms and rarely-used words, but lacking much of the corpus of actual spoken and literary Yiddish. Ten years ago the Niborski and Vaysbrot Yiddish-French dictionary was published,which incorporated all of the useful features of its predecessors (as well as Niborski's own very useful "Verterbukh fun Loshn-Koydesh-Shtamike Verter in Yidish") with the addition of very many new entries, idioms, etc. Unfortunately, unless one were quite fluent in French,it was difficult to use. Got zay dank Beinfeld and Bochner have produced a wonderful English version of Niborski and Vaysbrot, beautifully produced by Indiana University Press--entries are clearly labelled, the typography is very readable--a mekhaye to use. If you are a Yiddish reader, you can't afford to be without this book.
10 of 11 people found the following review helpful
The Long-Awaited Tool For Any English-Speaker Interested in Yiddish 14 Jan. 2013
By Amazon Customer - Published on Amazon.com
Format: Hardcover Verified Purchase
A comprehensive dictionary for serious delvers into Yiddish writings of any kind has finally arrived. It took years to come to fruition but the wait has been well worth it. I hope to be able to replace the myriad of dictionaries that I use for serious translation work with just this one. Because it's based on the most admired modern Yiddish dictionary in the world (Yiddish-to-French from the Medem Bibliotheque) and because it has Prof. Niborski's imprimatur, it's a dictionary you can truly rely on.
4 of 4 people found the following review helpful
Excellent new Yiddish Dictionary 27 Feb. 2013
By Stargazer Steve - Published on Amazon.com
Format: Hardcover Verified Purchase
This really isn't new, but a masterful translation of a French Yiddish dictionary of a few years ago. As such it is now the most comprehensive Yiddish-English dictionary, probably supplanting Weinreich. My only complaint is that there is no section of English to Yiddish.
4 of 4 people found the following review helpful
Bravo! 12 Jan. 2013
By Sarah999 - Published on Amazon.com
Format: Hardcover Verified Purchase
I've (patiently) waited for this dictionary for 3+ years ... and it's everything I hoped it would be. I no longer have to search through three (or more) dictionaries to find the definition of a Yiddish word. (YA)Sh(ER)-KO'YEKh!
2 of 2 people found the following review helpful
An amazing resource for those needing help translating from Yiddish to English 25 Nov. 2013
By Wingding - Published on Amazon.com
Format: Hardcover Verified Purchase
Thus is an amazing resource for non-native speakers. I am currently taking a course in Yiddish American literature (reading poetry and literature in the original Yiddish) and am not fluent, or anything close to fluent, in Yiddish, so I have to spend a lot of time looking up Yiddish words and idioms in a Yiddish-English dictionary. Until the publication of the Beinfeld dictionary, I was using Uriel Weinreich's "Modern English-Yiddish, Yiddish-English Dictionary" and there is simply no comparison between the Beinfeld and Weinreich dictionaries; the Beinfeld dictionary is far more comprehensive than the Weinreich, especially in its listing of idioms and verbs with seperable prefixes. But caveat emptor, the Beinfeld dictionary is Yiddish-English only, whereas the Weinreich is both Yiddish-English and English-Yiddish, so I also highly recommend the Weinreich for those who need help in translating from English to Yiddish.
Were these reviews helpful? Let us know


Feedback