If you must read only one book from the Modern Latin American Literature (and this certainly would be a great mistake, if not a crime), then it should be this one. Canto General is a single poem, and yet it is a collection of poems. It is a historical epic, a social analysis, a political pamphlet, and a love sonnet. It is a song of Love and a song of Revolt, a personal song as well as a universal one; a song which whispers tenderly in your ear, and a song that screams against injustice with a loud forceful voice. It is Pablo Neruda's song and it is Chile's song, but it is truly America's song, North and South.
Written in Neruda's lyrical and mellifluous style, Canto General speaks with passion, lucidity, and even premonition of the heavy burden of social injustice and the brutality of tyrannical rule. But it also speaks with overflowing sensuality of love (for women, for the people, for his country). It would be unconscionable not to absorb and understand this book in its social and historical context, yet it would be a great mistake to view it uniquely as a political work of expression.
Read it to understand the Americas. Read it to revel in the beauty of its language. Read it to feel proud and to feel ashamed, to laugh and to cry. Read it in English (good), in Spanish (much better), or even in French (why not?)
I first read Canto General in French at the age of 15. I may since have forgotten some of the words in this book, but its impact and its spirit will probably remain with me for the rest of my life....