Have one to sell? Sell yours here
Sorry, this item is not available in
Image not available for
Colour:
Image not available

 

Buono, Il Brutto, Il Cattivo (Il) (SE) Dvd+Libro)

DVD


Available from these sellers.


Learn about LOVEFiLM
Amazon’s film and TV subscription service with unlimited access to thousands of titles to watch instantly, many in HD at no extra cost. Go to LOVEFiLM for title availability. Enjoy a 30-day free trial and watch across many devices including the Kindle Fire. Learn more at LOVEFiLM.com

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


Product details



Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.co.uk.
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.0 out of 5 stars  1 review
4.0 out of 5 stars I'm stumped 1 Feb 2012
By Caraculiambro - Published on Amazon.com
Format:DVD
Big fan of this movie -- and guess what? -- my Italian is also awesome.

Hence I have long wanted to own a copy of this in its original language. How's that for a purist?

To this end I ordered the original, "Il buono, il brutto, il cattivo" from Amazon's Italian site and had it imported to the U.S. (This step proved unnecessary, as I wasn't aware that the Italian version is also being sold on Amazon's American site: to wit, the page you're on. The one I got from Italy is exactly the same as the one you're seeing on this page, although mine didn't come with a book.)

Anyhow. Here's why I'm confused. Although these were filmed in Spain, the cast, crew, and -- excepting the principals -- most of the actors were Italian. Weren't they speaking Italian? I had long assumed so.

Unfortunately, on even the best versions of this you can get in the U.S. ("Collectors' Edition, and so forth") you've still got that horrible dub, and no option to view the film in its original language, which I had long assumed was Italian.

Well -- I hope you're sitting down for this -- the version you get from Italy, this one, has been dubbed into Italian -- even though it's in Italian! What the heck is going on?

And the dubbing is obvious. The words you're hearing don't synch up with what the actors' lips are doing.

But several questions remain: what happened to the original audio? What language was it shot in? I'm mystified!

My best guess at this point is that the crew, on the set, recorded crud audio knowing that absolutely everything would be dubbed and remixed later. Hence the original audio for this was probably tossed.

I wish somebody could clarify.

By the way, although this Italian version doesn't have English subtitles or audio, one nice thing I can say is that if you turn on the Italian subtitles, they exactly, exactly match the words you're hearing. That's nice. I hate when you're reading something that is a slightly reworded version of what you're hearing.
Was this review helpful?   Let us know

Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   
Related forums


Listmania!


Look for similar items by category


Feedback