My old Bulgarian to English/English to Bulgarian dictionary was past the stage of being dog-eared, so I ordered this one to give it a try. After using it for a few weeks, I find it a perfectly adequate practical dictionary. I'm Bulgarian-American, not a scholar, so I can't speak for every nuance, but the translations are sound.
What I do have to mention is that this is clearly a dictionary for Bulgarians repackaged to fit a wider user base. What this means is that there are no pronounciation guides in English for Bulgarian words, but there are pronounciation guides for English words in Bulgarian. As well, all word definitions are in Bulgarian, in both the Bulgarian to English and the English to Bulgarian sections of the book. This is fairly typical for Bulgarian/English dictionaries and does not make this book any more lacking than others on the market.
My point being is that if you're trying to learn Bulgarian for the first time for a brief trip or an occasion, you might do better with a travel dictionary or phrasebook. What I as a Bulgarian-American who knows the language might find quirky or quaint would be frustrating and confusing to someone looking at words for the first time.
They say never to buy phrasebooks, but in this case, if you fit the group above, you might rather have that instead.
On a side note, this book is bound extremely well and has a nice, durable cover. This one won't be getting dog-eared anytime soon!