Have one to sell? Sell yours here
Casimir Britannicus. English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski: English Translation, Paraphrases ... of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski
 
See larger image
 
Tell the Publisher!
I’d like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Casimir Britannicus. English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski: English Translation, Paraphrases ... of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski [Paperback]

Krzysztof Fordonski , Piotr Urbanski
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)

Available from these sellers.


Amazon.co.uk Trade-In Store
Did you know you can trade in your old books for an Amazon.co.uk Gift Card to spend on the things you want? Visit the Amazon.co.uk Trade-In Store for more details.

Product details

  • Paperback: 292 pages
  • Publisher: Modern Humanities Research Association; 1st edition edition (7 May 2008)
  • Language English
  • ISBN-10: 0947623736
  • ISBN-13: 978-0947623739
  • Product Dimensions: 23.2 x 15.6 x 2 cm
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Bestsellers Rank: 2,279,650 in Books (See Top 100 in Books)

More About the Authors

Discover books, learn about writers, and more.

Product Description

Product Description

Maciej Kazimierz Sarbiewski (1595-1640) was known in his lifetime as the Christian Horace. He was one of the most famous Neo-Latin poets of the Baroque, widely read, commented upon, and translated throughout Europe. He was nominated Poet Laureate by Pope Urban VIII. His Latin poetry was also read, translated, and imitated in England, especially from 1646 until the first half of the 19th century. The first edition of Sarbiewski's English translations, by George Hils, was published in 1646. From that time onwards, Sarbiewski was translated by a variety of poets ranging from Hils to such famous authors as Vaughan and Coleridge. His poetry was universally read in grammar schools and used as a medium of improving the knowledge of Latin during a period exceeding two centuries. Thanks to Sarbiewski, English poets started to imitate Horace, which was an important factor in overcoming the Pindaric tradition. Sarbiewski's oeuvre was also attractive owing to its immersion in various cultural traditions such as Stoicism, Ignatian spirituality, Platonism, and Hermeticism.

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organise and find favourite items.
Your tags: Add your first tag
 

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Great book but now even better in a new and expanded edition!,, 28 Oct 2010
By 
Ford Ka (Edinburgh, Scotland) - See all my reviews
(VINE VOICE)    (TOP 1000 REVIEWER)   
This review is from: Casimir Britannicus. English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski: English Translation, Paraphrases ... of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski (Paperback)
This a fantastic offer to anyone interested in poetry and literary translation especially in the English-speaking world but it is out of print now as it was replaced by:

CASIMIR BRITANNICUS. ENGLISH TRANSLATION


Click on the button above, order it today and enjoy!
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.5 out of 5 stars (2 customer reviews)

3 of 3 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Against Insularity int, 27 Jun 2008
By Anne L. Prescott - Published on Amazon.com
This review is from: Casimir Britannicus. English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski: English Translation, Paraphrases ... of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski (Paperback)
This is an invaluable collection of translations for those of us interested in how the English (and, later, British) made sense of Continental writers and events. As the editors of these poems by an important Neo-Latin seventeenth-century Polish humanist and poet remark, the number of British who translated and admired the "Christian Horace," known to them as "Casimir," is astonishing. It is also a reminder that poets in England kept a sharp eye on Europe even though some modern English professors still remain incurious. The international Latin-reading community in which Casimir starred has now gone (although academic interest in it is growing), but in its day it was lively and significant. I recommend this volume all the more because it includes several women who translated Casimir (Sarbiewski, to give him his Polish name). Some of the poetry is quite lovely, although the later ones can be a bit flowery for later tastes. I could wish the editors had included the Latin originals too, although that would raise the price, but this is a rich volume.

1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Great book but now even better in a new and expanded edition!, 28 Oct 2010
By Ford Ka - Published on Amazon.com
This review is from: Casimir Britannicus. English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski: English Translation, Paraphrases ... of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski (Paperback)
This a fantastic offer to anyone interested in Baroque poetry and literary translation especially in the English-speaking world but it is out of print now because it was replaced by:


Casimir Britannicus. English Translations, Paraphrases, and Emulations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski. Revised and expanded edition.

Click on the button, order it today and enjoy!
 Go to Amazon U.S. to see both reviews  4.5 out of 5 stars 
Were these reviews helpful?   Let us know
 
 
Only search this product's reviews



Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

Search Customer Discussions
Search all Amazon discussions
   


Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback