This is a very famous book in Japan. Soseki is mainly renowned for sombre, heavy (and brilliant) novels like Mon (The Gate) and Kokoro, and for his ingenious, otherworldly Wagahai wa neko de aru (I am a Cat).
However, he is best loved for this novel, the much lighter work of a younger man. Probably almost everybody over the age of about 15 in Japan knows of this book. It shows Soseki's range to be staggering (I finally agree with the prevailing critical consensus that Soseki was, indeed, a truly great writer): this is one of the funniest books I have ever read, up there with Three Men in Boat and Our Man in Havana. My feeling is that this new translation is first rate too.