1)The main thing is that not only are translations matched with vignettes (pictures of the actual pages), but the text is not British English.... it is Americanized...... This makes it very easy to understand. 2)An interesting point to the translations is that, if you know anything about the actual vignettes, the translations of not just the black text, but the red text, is well defined. 3)Helps to understand the ancient Egyptian culture and gets rid of some myths about their actual religious structure, which was less an adoration than to make the gods serve someone that proclaimed themselves worthy.