Considering that this poem is based on a legend (a poet falling in love with a king's daughter, and their affair being discovered; he writes this while waiting to see if he will be imprisoned, executed, banished or whatever, and nobody knows exactly which it was), I would have to say that if Steinbeck hadn't used it in Cannery Row, it probably wouldn't be even thought of today. I rather prefer Omar Khayam, but he didn't get such a flowery translator. I have often wondered about this poem, as it had to have gone through many mouths before being written down, and who can remember 50 stanzas? Just a consideration, perhaps. It is a nice romantic poem about a woman, but I think it is easy to get carried away.