Slack. Why? Because there are a tremendous amounts of grammatical errors, not to mention non-sequitors. The narrative has so many gaps, and splinters in it you'd think that Captain Bartholomew Roberts had broad sided the writer and editor himself.
Other than these annoyances Aubrey Burl does pitch together a fine yarn based on historical facts into a fairly entertaining singular narrative. However, caution ought to be taken as Aubrey's license with fact is never very clear; it is hard to tell when and where he is lifting his information from, and by creating such a smooth narrative on what must be disparate sources (when did pirates ever accurately report their wrong-doings) you have to question from whence they came.
The main problems come when Aubrey attempts to give some context to the period: he attempts to convey something of the exploits of other pirates, the 'South Sea Bubble' and other episodic moments in contemporary history; but with all the subtlety of a 12 pounder in the face. It's the literary equivalent of MTV video editing. This chopping into the narrative made it hard for me at times to feel like I hadn't missed something previously. Add to this vague references to undescribed incidences, typographical errors and problems with grammar and you have a very frustrating read at times. I would have to say that this book is more problematic at the beginning than the end, but it really is an experience of travelling into poor editing.
I wouldn't recommend this to anyone except a prospective editor to show them how 'good books can go bad'.