In its Slips shows Castilian Spanish; actually is dubbed in Mexican Spanish, which by the time this movie was released was still ok. I don't have that much problem with Latin Spanish in older movies. For some reason they don't do such a great job anymore regarding accuracy of translations. They also slip in a lot of words that don't belong to our language: they simply add an "o" and use the English verb (Remove=Remover, instead of retirar, quitar, destituir...for instance). So try to stick to the Spanish translation whenever possible.