on 5 September 2010
The other reviewer clearly purchased this book without the faintest idea of what to expect from a Loeb. Original text with a faithful and concise translation. This book is as close as the English language can get to the original Greek. If you want interesting, and warm then use Penguin or Oxford Classics series. This is a translation, and an excellent resource for students of Greek.
on 3 May 2004
The primary benefit of this book is access to the original Greek text, however, it would not have been too much to expect a decent English translation to accompany it, rather than the cold, vacuous and reductionist job carried out by Mr. Lloyd-Jones. What exactly his sorry excuse is I really can't imagine unless, like many British translators of the Greek classics who come out of Oxford or Cambridge, he simply hates the author and his ideas.* He certainly seems to hate the poetry that caused Percy Shelley to describe the dramatist as the "the Greek Shakespeare." Not something you would have noticed courtesy of Mr. Lloyd-Jones.
(*Presumably the Public Relations job is in the introduction to vol. I, which I have not read)