This is one of the most essential books of poetry that I own. It introduced me to German poets, such as Rose Auslander, Else Lasker-Schuler and Hilde Domin, whom I'd never read before and who now number among my favorite poets. The poems are stylistically diverse, but Boland has chosen poems that meditate upon life, survival, and beauty within the context of death and a horrific war. As Rose Auslander writes, her motherland has become "Word." Language's ability to bring meaning to meaninglessness is of primary importance in this superb collection. I might quibble with some of Boland's choices as a translator, but she has done an invaluable service in bringing these poems to an English-speaking readership.