In my humble opinion, Nana Kitade is probably the greatest female vocalist in the world today! And in a profit-driven industry full of plastic pop, manufactured bands and "Aggressively cheerful music sung by people chosen for their ability to dance," her poor chart performance only serves to emphasise that she is a 'REAL' Musician.
Because Nana Kitade is Japanese however, I'm deeply saddened by the fact that very few people will ever hear this album. Not only because her record company will tend to focus on the domestic Japanese market, but because people will be put off by the fact that she is singing in Japanese.
In the words of Victor Hugo, "Music expresses that which cannot be said and on which it is impossible to be silent."
Nana Kitade's music is so heart-achingly beautiful and passionate, you hardly notice that she is singing in another language. And trust me, after hearing her voice, you won't WANT to know what it is that she's singing about!
Translating Japanese songs into English is like trying to use cherry blossom petals to grit the garden path! The phrase "Lost in Translation" doesn't begin to describe how all of the lyrical beauty and soul is carved up and discarded in the name of 'communication.' So even though I would suggest avoiding the English version of 'Kiss or Kiss' like the plague, (the Japanese have adopted many English words, just like we say 'rendezvous,') I would recommend this album to absolutely anyone with a passionate love of great music.