This a book to look at and salivate. BUT when I started reading through it... I almost choked :no "polpeti" were ever made in an Italian kitchen (bear with me, I am Italian): the Italian name for meatball is "polpetta" and the plural is "polpette". Also, although the word "fondue" may actually be used to mean "melted", "bourguignonne" doesn't mean "butter" but applies to a woman (or anything female)from Bourgogne (bear with me, I speak French). And the fondue bourguignonne is made with little cubes of meat cooked in a deep pan with very hot OIL (bear with me, I live in Geneva, where Fondue bourguignonne is a well known speciality). Shall I go on? Suffice to say that I shudder at the thought of some more exotic "experiences"!